Ujesu ungowethu Siya vuma Ungo wethu ngempela Siya vuma Sithi amen, amen, siya vuma

Wasi fela e Golgotha, siya vuma Nge nxa ye zono, siya vuma Laphalala igazi, siya vuma Sithi amen, amen, siya vuma

English –

He is our Jesus
He is our Jesus and we all know that
He is honestly ours
He died for our sins at Golgotha
Because of our sins
He lost his blood for us all

Seteng sediba sa madi Aletareng ya tofelo Diba se leng sewaro Matla sona ke bophelo

Baetsadibe ba batsho Ba se kenang ka tumelo Ba tloha teng ka basweu

Bare amen Halleluyah Y ho boraro bo teroneng Ntate le mora le moya Ba binwe ka ho sa feleng

English –

There is a well of blood that saves your soul

There is a pool of blood Next to the altar It’s got the healing power of life

They say Amen Halleluja The trinity in the altar, the father, son and the holy spirit

The sinners whose lives are doomed Their sins are washed away by the blood And they live with happiness and forgiveness

Izwi Lahlab’Inhliziyo Yami
(The Word of God touched my Heart)
Zulu Traditional

Izwi lay’hlabintliziyo yam Langibonisa ukwethuka kwam
Ngaze ngazi vuma izono zam Egolgotha

Yeku musa ongaka nothando Noku thethelelwa kwezono
Noku khululwa ko mphefumlo Egolgotha

Kade ngangise zonweni zam Ngingasebenzela inkozi yami
Ngaze ngazi vumi …zono zam Egolgotha

Engish –

The word of God touched my heart
And showed me the wrong I had done
I accepted my sins in Golgotha
Oh how sweet that grace and love
In Golgotha My sins were forgiven

Ke na le modisa – ke tla be ke hlokang?
Ke ya ipitsang Jehova – molimo o phelang

O nkisa botaleng, lijong tse mphelisang
O nkalosa dinokaneng – metsing a nkholisang

Lira li ka ntlhoya – ke sa ja monono Mohope oa khaphatseha – ke dutse ka thabo

English – Sotho Interpretation of Psalm 23 Sotho interpretation of Psalm 23

The Lord is my Shepherd I shall not want
His name is Jehova, the living
God He leads me to cool waters

Ziyamazi umelusi Ziyamazi ubaba wazo Ziyamazi umelusi Ziyamazi ubaba wazo Huye ozi holayo Huye ozi holayo

English –

The sheep know their Shepherd They know their shepherd

…….CHORUS They know their Father

……..CHORUS HUMMING

Avulelekile Amasango/One Love

Avulekile amasang ezulu Yebo kunjalo kunjalo kunhalo x 3 Iyoho amen

Thina siphuma ‘emcamlezweni Hai hai hai, hai hai hai Iyoho, Amen

Iyoho yoho Iyoho yoho Hai, hai, hai, hai hai hai Repeat

One love One heart Let’s get together and feel alright

What about love (One love)
What about heart (One heart)
Let’s get together and feel alright

Avulekile amasang ezulu Yebo kunjalo, kunjalo, kunjalo X 3 Iyoho Amen

English –

The Doors of Heaven are Wide Open
The doors of heaven are open
So be it! So be it! Amen

Ahuna Ya Tswanang Le Jesu
(Sotho traditional)

Ahuna ya tswanang le jesu Ahuna ya tswanang le jesu Ahuna ya tswanang le jesu Ahuna ya tswanang naye

Kamatla matla Hohle hohle Kadikulaha Hohle hohle Kamu fumana yeso waka Ahuna ya tswanang naye

Kamatla, kamatla Dilika uzo bona Abanye bathi Nkosi yeso Hallelluyah

English – There’s nobody like Jesus)
There’s nobody like Jesus There’s nobody like Him

I looked around, everywhere and turned around,
everywhere I eventually found my Jesus
There’s nobody like him

Jerusalem ikhaya lam Engi lithandayo Jerusalem ikhaya lam Engi lithandayo

Wovezwa nini umzamo Sengi khumble kuwe

Wobanani? Wobanani amehlo am Lamasango mahle Nizi trata zegolide Zomzi wo sindiso

English –

Jerusalem Jerusalem is my home
That I love so much My wishes and hopes are for you
My eyes will see beautiful gates
And the street of gold Of the City of Salvation

MALAIKA
(My Beautiful Angel)

I love you my angel I want to marry you to be my wife But I don’t have any money to pay for lobola (dowry) You’re the only angel I think of You bring happiness to my heart If I marry you, I’ll be the happiest man

Hakeleje
( When I’m Like This)
Sotho traditional

Ha ke le tjee ke le mobe Kele ya kgesehang Na hara baetsadibe Na ke bonde joang

Jo ke mohlolo-hlolo Ha ke ratoa le’nna Ka rato le lekalo Le ke morena

Oa maatla, oa mpatlisisa Ka dilemo lemo Oa mzumana, oa mphedisa Oona Modimo Jo ke mohlolo-hlolo

Ke phela ka boiketlo Atleng tsa morena Ke ka thaka ya leihlo Le’nna ho eena Jo ke mohlolo-hlolo

English –

When I’m bad and awful among all sinners How did he notice me This is a miracle that i’m also loved by the Lord You have searched for me for years and you have found me You have saved my life my Lord This is a miracle that i’m also loved by such great love from my Lord

Woza Meli Wami
(Trust in Prayer)
(Zulu traditional)

Woza meli wami Woza baba Woza meli wami Woza

Uya sinda umthwalo wam Hi tshe Hi tshe baba Hi tshe umthwalo wam Uyasinda umthwalo wam

English –

Come My Saviour Come to me my Saviour My burden is heavy It’s a rock

Tshepa Thapelo
Sotho traditional

Hoseng ha o tsoha Bosiu ha o robala Tshepa Thapelo

Leha o le tsietsing O tsamaya lefifing
Tshepa thapelo
Leha o thabile Rapela Leha o lemonateng U rapele

Oh oh oh Kae kappa kae Neng kappa neng

English –

When you wake up in the morning
When you sleep at night
Put your trust in prayer
Even if you’re in trouble, walking in darkness
Put your trust in prayer Even if you are happy – pray
Even if you are joyful – pray
Wherever you are, at any time Trust in prayer
Trust in prayer of the Lord

Bayete – Bayete U hi ngwenyama ya Kwa-Juda U hi ntloko ye bandla Ungu alia no omega Isiqalo nesi phetho

Kulo thixo omkhulu Ose lulwini Yena ulikhakha Khakha le nyaniso

English – Oh Hail Oh hail, Oh hail Lion of Judah You are the Head of the Church Alpha and Omega The beginning and the end. Oh Great and Mighty God Seated on the Heavenly throne You are the shield of truth holy city/bayete Jerusalem, Jerusalem Lift up your voice and sing Hosanna in the highest Hosanna to the King We salute you my Lord We salute the heavens We salute you my Lord